Editor de subtítulos

Editar archivos de subtítulos online Gratis: ajusta la sincronización, modifica el texto, cambia las marcas de tiempo y exporta a cualquier formato. Funciona con SRT, bicicleta de montaña, AS, SBV, LRC, SUBy el ámbito TTML Archivos. Todo el procesamiento se realiza en tu navegador; tus archivos se mantienen privados. ¿Necesitas convertir entre formatos? Prueba nuestro convertidor universal de subtítulos.

Suelta tu archivo de subtítulos aquí

o haga clic para navegar

.SRT .VTT .CULO .SSA .SBV .SUB .LRC .SMI .TTML
Procesado íntegramente en su navegador: los archivos nunca se cargan
o pegar el texto del subtítulo

Acerca del editor de subtítulos

Nuestro libre online El editor de subtítulos te permite abrir, modificar y exportar archivos de subtítulos directamente en tu navegador. Ya sea que necesites corregir desincronizaciones, errores tipográficos en diálogos o reestructurar una pista de subtítulos completa, esta herramienta lo gestiona todo sin necesidad de instalar ningún software. Cada edición se realiza en el lado del cliente: tus archivos nunca se suben a nuestros servidores.

El editor admite todos los formatos de subtítulos principales, incluidos SRT, VTT (WebVTT), ASESINO/SSA, SBV (YouTube), SUB (MicroDVD), LRC, SMI y TTML. Puede importar en un formato y exportar en otro, combinando eficazmente la edición con conversión de formato en un solo paso.

Características principales

Edición de señales en línea Haga clic en cualquier señal para editar su texto, hora de inicio y hora de fin directamente en la tabla de la línea de tiempo. Los cambios se reflejan al instante y se registran en el historial de deshacer.

Cambio de hora global Si tus subtítulos se adelantan o atrasan constantemente, usa la función de desplazamiento para adelantar o atrasar todas las marcas de tiempo una distancia determinada. Puedes desplazar todas las entradas a la vez o solo las seleccionadas.

Buscar y reemplazar Busca palabras o frases específicas en cada pista y reemplázalas individualmente o todas a la vez. Compatible con coincidencias que distinguen entre mayúsculas y minúsculas para una edición precisa.

Gestión de señales - Añade nuevas entradas, elimina las no deseadas, duplica las existentes o divide una entrada larga en dos. La renumeración automática mantiene todo en orden después de los cambios.

Formato de tira - Elimina etiquetas HTML, etiquetas de anulación ASS y otros códigos de formato con un solo clic. Útil al convertir subtítulos con estilo a formatos de texto sin formato como SRT o VTT.

Cómo utilizar el editor de subtítulos

Paso 1 – Cargue su archivo. Arrastre y suelte un archivo de subtítulos en el área de carga, haga clic para explorar sus archivos o pegue el texto de los subtítulos directamente en el cuadro de texto. El editor detecta automáticamente el formato.

Paso 2 – Edita tus subtítulos. Haga clic en cualquier campo de la lista de entradas para editar el texto o la sincronización. Utilice la barra de herramientas para realizar operaciones en bloque, como cambiar la sincronización, buscar y reemplazar texto o eliminar etiquetas de formato.

Paso 3 – Exportar. Seleccione el formato de salida que desee en el menú desplegable y haga clic en Descargar. También puede obtener una vista previa del resultado antes de descargarlo para verificar que todo se vea correcto.

Para cambios de formato rápidos sin editar, nuestro convertidor de subtítulos Gestiona conversiones por lotes en todos los formatos compatibles. Si solo necesita inspeccionar un archivo, pruebe nuestro Visor SRT, Visor VTT o Visor de ASS.

Casos de uso común

Solución de problemas de sincronización El problema más común con los subtítulos es la desviación de tiempo, que se produce cuando los subtítulos aparecen demasiado pronto o demasiado tarde en comparación con el vídeo. Usa la función de desplazamiento global para corregirlo al instante o ajusta las señales individuales para una sincronización más precisa.

Corrección de errores de texto Los subtítulos generados automáticamente desde YouTube o las herramientas de voz a texto suelen contener errores. El editor en línea y la función de buscar y reemplazar facilitan la corrección rápida de errores recurrentes.

Preparación de subtítulos para diferentes plataformas Cada plataforma de video prefiere formatos diferentes. YouTube usa SBV, los reproductores web suelen usar VTT y la mayoría de los reproductores multimedia son compatibles con SRT. Edita una vez y exporta al formato que necesites, o usa nuestro VTT a SRT y SRT a VTT Convertidores para cambios rápidos de formato.

Limpieza de subtítulos con estilo Los subtítulos ASS/SSA pueden tener un estilo complejo que no funciona en formatos más simples. Utilice "Strip Tags" para eliminar todo el formato y luego exporte a SRT o VTT para una compatibilidad universal.

Preguntas Frecuentes

Puedes editar archivos de subtítulos SRT, VTT (WebVTT), ASS/SSA, SBV (YouTube), SUB (MicroDVD), LRC (letras), SMI y TTML. Sube cualquiera de estos formatos, haz los cambios necesarios y exporta a cualquier formato compatible.

Haga clic en "Desplazar tiempo" en la barra de herramientas. Introduzca el tiempo de desplazamiento en milisegundos o segundos y, a continuación, haga clic en + o - para avanzar o retroceder. Puede desplazar todas las entradas o solo las seleccionadas. Para ajustes individuales, haga clic directamente en cualquier hora de inicio o fin de la lista de entradas.

No. Todo el proceso de edición se realiza en tu navegador mediante JavaScript. Tus archivos de subtítulos nunca salen de tu dispositivo, lo que garantiza total privacidad. Esto también significa que puedes usar el editor sin conexión después de cargar la página.

Sí. Después de realizar las modificaciones, elija cualquier formato compatible en el menú desplegable de exportación y descárguelo. Esto combina la edición con... conversión de subtítulos En un solo paso. Para conversiones masivas sin edición, utilice nuestro servicio dedicado. convertidor de subtítulos.

La función Buscar y reemplazar busca texto específico en todas las entradas y lo reemplaza con texto nuevo. Distingue entre mayúsculas y minúsculas y reemplaza todas las ocurrencias a la vez. Resulta útil para corregir errores recurrentes de subtítulos automáticos o actualizar los nombres de los personajes.

Sí. Haga clic en "Añadir entrada" para insertar una nueva entrada de subtítulo. Cada entrada de la lista tiene botones para duplicarla, dividirla o eliminarla. El editor renumera automáticamente todas las entradas después de los cambios para mantener la numeración secuencial.

Sí. Usa los botones de deshacer y rehacer de la barra de herramientas o presiona Ctrl+Z / Ctrl+Y (Cmd+Z / Cmd+Y en Mac). El editor registra todo tu historial de edición para que puedas retroceder en los cambios cuando lo necesites.

Eliminar etiquetas elimina todo el marcado de formato del texto de los subtítulos, incluyendo las etiquetas HTML (negrita, cursiva), las etiquetas de anulación de ASS y otros códigos de estilo. Esto es especialmente útil al convertir desde formatos con estilos enriquecidos como AS a formatos más simples como SRT.